Unst is my summer/autumn “pilgrimage”.
Filled with magical wildness, Vikingness and wildlife, it is the said island RLS chose as – in terms of outline – his treasure island for the purpose of his famous novel…
An island fit for exploration and adventures that will unveil so many treasures…
And speaking of treasures, two nights ago, I found a treasure in which a poem was sleeping in a pocket-size moleskin I once took with me to this top of my northerly archipelago (well as north as “inhabited” can go!) – the edge of my world.
In this precious notebook, I travelled back to those late July days where a friend and I returned to a favourite beach – Eastings, Sandwick, Unst – Uyesound, Baltasound, Skaw, Norwick, Hermaness and its nearby Boat Station… Magic places I never tire of. That summer was that in 2017.
AUDIO VERSION available https://soundcloud.com/nordicblackbird/unst-wir-treasure-island-by/s-bTquKktEyE8
This poem is entitled
Unst, Wir Treasure Island
1. Sandwick Beach
Inside your hood, you hide and smile –
eyes riveted to horizon, that gang of tirricks above surf,
that perfect beach lost inside blue,
home to sanderlings and solans,
the Moon’s best friend, whatever tide.
Tirrick: Arctic (or common Tern); Solan: Gannet
Out of the sea an otter runs,
fur filled with dreams,
walks out on sand.
3. Island Life
Bonxie, Loch of Cliff – female Dunters, Hermaness, Boat Station – meadow pipit chick on roadside – Tysties and Rock Pipits, Boat Station – Solans off Boat Heaven, Haroldswick… Dratsie fishing in the bay with its head popping up – two Swallows, Saxavord Resort – Pied Wagtail, 2 Raingjus at Norwick…
Bonxie: Great Skua, Dunters: Common Eiders, Tystie: Guillemot, Raingjus: Red-Throated Diver.
4. Norwick Shalls
You walked back ta da Noost wi shalls,
a braally treasure i’da haands;
da sheenie kind,
better dan silver, gold an aa.
And from da Shetland Dialect:
You walked back to the top of the beach with shells,
A fine treasure in your hands;
the shining kind,
better than silver, gold and all.
A’da end o’da boannie road dat takks dee awye fae da sea,
follow da steinshakkers,
da lone clood an da wind-
da ocean bed, raw serpentine…
Dere is a meadow a’da end,
a bed o eyebright an a stream –
Eden shaped up couleur croissant.
6. Da Lang Hoose
Inside da laang hoose wir entered, an fun fowr chairs chiselled by haands oot’ o pine trees…
As if spirits invited wis fur a laang yarn or juist fur mead.
Dere wis nae fire i’da hearth, bit wir felt hame, sae wir sat doon.
And from the Shetland Dialect:
6. The Long House
Inside the long house we entered and found four chairs chiselled by hands out of pine trees…
As if spirits invited us for a long chat or just for mead.
There was no fire in the hearth, but we sat down.
© Nat Hall 2020 (revisited from regional verse initially penned 27-29 July 2017).